3.1 Stenographic theories of revelation
The distinction between revelation to Moses at Mount Sinai and all other prophetic revelations entails two types of revelation that we may term stenographic and participatory. Moses alone consistently and directly experiences the former, in which God speaks to Moses in human language. The Pentateuch repeatedly states, ‘God spoke to Moses, saying’. In each of these statements, God communicates the actual words that follow in the form they appear in the biblical text. All the specific content of the texts that record these words comes to the earth from the divine realm, just as a novel comes to you, via a publisher, from the novelist’s study or writing desk. The view that revelation to Moses at Sinai was stenographic in nature appears in many sources.
3.1.1 Deuteronomy and the E source in Exodus
The description of the lawgiving at Sinai in Deuteronomy 4 and 5 insists on a stenographic approach to revelation. As Sommer (2015a: 64–68) argues, these chapters use several rhetorical techniques to assert that God spoke the Decalogue to Moses and the whole nation Israel in verbal form. Deuteronomy emphasizes that the whole nation heard the whole text of the Decalogue directly from God – and thus experienced direct verbal revelation – when they stood at the foot of Mount Horeb. (‘Horeb’ is the term that both Deuteronomy and the Pentateuch’s E source in Exodus use where other Pentateuchal texts speak of Sinai.) The people found the experience of listening to the divine voice terrifying, and they asked Moses to act as intermediary from that time forth (Deut 5:23–26). Moses then received additional laws from God, which he passed on to the nation forty years later in lengthy discourses in Deuteronomy 12–26. Because the people had heard God speaking at Horeb, they understood that God literally conveyed these additional laws to Moses word-for-word. It is possible to read the account of the lawgiving in Exodus 19–24; similarly, as Baruch Schwartz (1997: 26–27) has explained, God used a ‘voice’ (qol) to enunciate the Decalogue to Moses, and God forced the whole people assembled at the foot of the mountain to overhear this communication in its entirety. The frightened people begged Moses to act as intermediary from that time forth (Exod 20:18–22). Subsequently God spoke the words found in the legal passage in Exodus 21–23 to Moses. When Moses then informed the people that God had ‘said’ or ‘spoken’ certain words, the people, having heard God’s voicing speaking actual words in the Decalogue, could understand that Moses was telling them the truth. The narrative from Exodus that I summarize here stems entirely from the Pentateuch’s E source. Thus for E as for Deuteronomy, a major concern of the lawgiving narrative is to establish Moses’ prophetic and legislative authority.
3.1.2 The classical rabbis and the Rabbinic liturgy
The stenographic theory of revelation to Moses also appears among the Rabbis in the Talmuds and the midrashim, as Heschel (2005: 321–657, esp. 552–609, [1965: passim, esp. 220–263, 360–380 [vol. 2]; 2021: 633–678, 775–796]) shows in his classic study of Rabbinic theologies of revelation. Indeed, midrashic interpretation of the Bible is based on the assumption that the Bible’s words come from heaven, so that they are supercharged with meaning in a way that regular human speech cannot be. The goal of midrashic interpretation, Sommer (2012: 64–79) argues, is to unpack this overabundance of meaning. Significantly, the stenographic theory of mattan torah seems to be articulated in the one work of Rabbinic culture that distills the core ideas of Rabbinic Judaism, the siddur or prayer book. In one oft-repeated benediction, the siddur has worshippers affirm that God ‘gave us His Torah’ and that God is ‘the giver of Torah’. In another liturgical affirmation, the siddur has the congregation point at the Torah scroll while affirming, ‘This is the Torah that Moses set before the children of Israel by the command of God through Moses’, or more literally, ‘This is the Torah that Moses set before the children of Israel by the mouth of God in Moses’ hand’. The somatic phrasing of this affirmation (God’s mouth, Moses’ hand) may highlight that God spoke the text found on the scroll, and Moses wrote them down word-for-word.
3.1.3 Maimonides’ Eighth Principle as typically understood
The stenographic theory is also associated with Maimonides, especially with the eighth of his Thirteen Principles of Judaism, which he sets forth in his commentary to the tenth chapter of tractate Sanhedrin in the Mishnah. There he uses the simile of a stenographer to describe Moses’ work in writing down the Torah that God dictated to him. This simile is often taken to mean that Maimonides regards belief in the stenographic theory of revelation as a fundamental imperative of Judaism. We will see in section 3.2.3 below that this is not the only, or even most plausible, reading of Maimonides’ careful phrasing in the Eighth Principle. But this reading is a common one, in part because the Thirteen Principles are most widely known not from Maimonides’ detailed presentation in his Mishnah commentary but from two brief summaries that appear Jewish liturgy: the Ani Ma’amin appended to some versions of the Morning Service and the Yigdal poem that begins or ends various services. These provide one-line summaries of each principle that lack the subtleties a careful reading of Maimonides’ original yields. This simple reading of the Eighth Principle gains support from a statement in Maimonides’ legal code (Mishneh Torah, Laws of Repentance, 3:8) condemning as a heretic anyone who holds that ‘the Torah is not from God, even a single verse, even a single word’.
3.2 Participatory theories of revelation
3.2.1 Participatory revelation in modern Jewish thought
Several modern Jewish theologians have offered alternative understandings of Mosaic revelation that retain Judaism’s emphasis on revelation as conveying normative teachings about behaviour while jettisoning the idea that the entire Pentateuch consists of divine words that came from heaven to earth. For these thinkers, the Jewish people took part (and still take part) in the process of revelation. Revelation of the Pentateuch, then, was not stenographic but participatory. The participatory approach to revelation takes varied forms. Hermann Cohen (1995: 71–84) idealizes the Sinai event. For him, the Sinai narrative symbolically represents a moral argument concerning the relationship between God and humanity. Mattan torah at Sinai was not an event that took place in historical time at a particular hilltop. Rather, it is a mythical archetype. For Cohen, mattan torah symbolizes not simply the giving of this or that specific law but the ethical correlation between human rationality and the divine.
Franz Rosenzweig, Abraham Joshua Heschel, and Louis Jacobs take participatory theology in a different direction. (Their classic discussions of revelation are found in Rosenzweig 2005, esp. Part Two, Book Two; Rosenzweig 1965: 72–92, 109–124; Heschel 1955; Heschel 1996: 12–17, 127–145, 185–190; Heschel 2005, esp. chs 17–41 [1965 [vol. 2] and 1990; 2021: Books Two and Three]; Jacobs 1965: 57–92; Jacobs 1973: 199–260; Jacobs 1999: passim, esp. 106–131. For overviews and analysis, see Amir 2004: 129–196; Even-Chen 1999: 49–123, 154–179; Held 2013: 94–134; Samuelson 2002: 63–90.) For these three thinkers (and especially for Heschel), Sinai was a historical event that took place in time, even though, as a divine act, it also occurs eternally or outside time. According to these thinkers, God conveyed a message that resulted in a sense of commandedness within the nation Israel, but this message was not necessarily conveyed through language. Rosenzweig makes clear that the commanding revelation was entirely supralingual. According to Rosenzweig, the core command (German, Gebot) at Sinai was to love God. But the law (Gesetz) is a human response to God’s command. The Bible is not a transcript of the revelatory event; it is an interpretation of the event. Rosenzweig (1984: 761) refers to the Bible as being ‘human throughout’, even though he asserts that it is possible, if only for a moment, to sense ‘the divine in what is humanly written’. (The crucial sentence from which I quote here is missing from the English translation in Buber and Rosenzweig 1994: 59.) Though a divine command underlies the text, the specific words and laws in the Pentateuch and Rabbinic literature are human interpretations of the command God issues to Israel at Sinai. Quoting Exod 19:23 and 20:1, Rosenzweig (1965: 118) writes: ‘The primary content of revelation is revelation itself. “He came down” – this already concludes the revelation; “He spoke” is the beginning of interpretation, and certainly “I am”.’ Heschel is more ambivalent, at times seeming to allow the possibility that some of the Bible’s actual words may have come from God. For Heschel,
[t]here is in the Bible [...] not only God’s disclosure but man’s insight [...]. As a report about revelation the Bible itself is a midrash [...]. There is a partnership of God and Israel in regard to both the world and the Torah: He created the earth and we till the soil; He gave us the text and we refine and complete it. (Heschel 1955: 26, 185, 274)
For Jacobs, Rabbinic Judaism transforms humanly-authored commandments, practices, and institutions into divinely-commanded ones, so that the Torah and Jewish tradition can be viewed as simultaneously human in origin and divine in authority (Jacobs 1999: 116, 131; cf. the dictum in Jacobs 1964: 300–301: ‘The question of whether the Torah is God’s gift to Israel or Israel’s gift to God is seen to be irrelevant, for on a profounder view of what is involved in Revelation the two are seen to be the same many-splendored thing’). These thinkers imply that, beginning at the moment they stood at Sinai, Moses and the people Israel have translated a non-specific but real divine command into words and norms. Israel’s acceptance of Torah is as much a part of revelation as God’s bequeathing. There can be no giving without receiving, and in the process of receiving Israel affects the gift. By making it their own, they inevitably alter it.
For all these thinkers, that process did not only occur in Moses’ day; it continues throughout Jewish history. Revelation, Rosenzweig insists, always happens ‘today’. In the section of The Star of Redemption entitled ‘The Present’, Rosenzweig (2005: 191) speaks of the ‘great today’ in which command occurs. Heschel, too, speaks of the need for commitment to happen in a moment that is always present; this is true of commitments humans have to other humans, and no less so for one’s acceptance of commitments to God:
Revelation lasts a moment, acceptance continues [...] Sinai is both an event that happened once and for all, and an event that happens all the time. What God does, happens both in time and in eternity. Seen from our vantage point, it happened once; seen from His vantage point, it happens all the time [...] the day of giving the Torah can never become past; that day is this day, every day. (Heschel 1955: 213–215)
Israel comes to new but legitimate understandings of God’s will over time; though God gave Torah in the past, Israel continues to receive it, and to perfect its reception.
3.2.2 Torah as translation
For the participatory theology of revelation, revelation may have been non-linguistic, but it was not devoid of content. Although no words travelled from heaven to earth in this event, God did communicate ideas or cognitions at Sinai. Propositional or cognitive content need not be verbalized out loud or in writing; we humans frequently convey messages through gestures, looks, or sounds that are not words. Between parents and children, among siblings and friends, and between lovers one person may use a glance or a slight movement of the head to convey a message nonverbally. Not infrequently, that message is, ‘I want you to do something’, and within the context of the relationship, it is often clear what that something is. There are also cases in which the person sending the nonverbal directive intends something non-specific, and what that something turns out to be is the choice of the recipient of the message. It is the recipient’s ability to invent an appropriate something that makes that person’s execution of the command poignant as an act of love. For the participatory theology, the message conveyed at Sinai is precisely this sort of communication. The nonverbal act of communication at Sinai conveyed content, which can be translated into linguistic form as, ‘there is a God who commands us’. It is possible that this content was limited to conveying God’s desire that Israel express obedience, and that the specifics through which the obedience is expressed were intended to be constructed by Israel. At Sinai, then, God conveyed two propositions nonverbally. If we translate these two propositions into language, we can render them as follows:
(1) I am God,
Yhwh, Your God,
who saves,
who saves you,
who took you out of slavery in Egypt.
(2) I want you to love,
to love Me,
to show your love for Me,
to show your covenant-loyalty to Me,
by obeying My command,
by obeying the commandments
by observing Halakhah.
Precisely where in these two statements the human act of interpretation and paraphrasing begins to move beyond the divine message can never be known. A core difference between traditional Judaism and Christianity is how we answer that question, especially in relation to the second proposition.
3.2.3 Moses as translator – a demotion?
This participatory view of revelation narrows the distance between Moses and other prophets. We saw above (section 2.1.1) that for some Jewish thinkers Moses differed from other prophets because he received a direct verbal revelation from God that he passed on to Israel word-for-word, whereas all other prophets passed on divine communications in their own words. If (as Heschel teaches) the Bible is a midrash, and if (per Rosenzweig) even the text of the Decalogue in Exodus 20 is an interpretation, then it seems that Moses, too, was an interpreter or a translator. His reliability in this role may be greater than all other prophets, but the participatory approach seems to introduce a quantitative distinction between Moses and the other prophets where most premodern thinkers posited a qualitative one. In this sense, the participatory theory does seem, at least to some degree, to demote Moses to a rank similar to other prophets, and Written Torah to the status of Oral Torah.
3.2.4 Participatory theology in the Bible: the E and P sources
This participatory theology may strike one as thoroughly modern. Sommer (2015a: 27–60) argues, however, that intimations of this approach are found in the Bible itself, especially in the Elohistic (E) account of lawgiving in Exodus and in the Priestly (P) account of lawgiving in Leviticus and Numbers.
A series of ambiguities in the E narrative in Exodus 19–20 lead the reader to wonder: did the whole nation Israel hear commandments being proclaimed by God? Or did they receive all the laws that resulted from the theophany, including the Decalogue, through Moses’ mediation? By raising this question, the E narrator forces us to reflect on the question of the laws’ origins. For example, E reports that the people heard God speaking to Moses using a qol in Exod 19:19, but it is impossible to decide whether the Hebrew term here refers to God’s voice or to thunder that accompanied the theophany. One’s understanding of revelation changes drastically depending on which reading we adopt. If qol is a voice, the Israelites heard God providing specific information to Moses. If it means thunder, then what occurred at Sinai was an overwhelming experience, but not necessarily one in which Israelites or Moses acquired distinct teachings in verbal form from God. The stenographic theory of revelation emerges from the former translation, and participatory theories from the latter. Other ambiguities in these chapters focus on whether the people heard the Decalogue’s words from God or only when Moses recited them to the people. If the people heard a divine voice speaking Hebrew words distinctly, then God conveyed these commandments directly to the whole nation. If they heard them only through Mosaic mediation, then it is possible that Moses interpreted God’s thundering command, translating it into specific commandments. E does not allow the reader to decide between the two readings, constantly providing details that might support the one or the other. By allowing for the participatory reading, E suggests – but does not insist – that God’s speaking is not like a human’s speaking. If we read other instances of divine speech in the Pentateuch through the lens of E’s lawgiving narrative, then the meaning of the verb in the phrase ‘God spoke’ may differ from the meaning it carries when its subject is human. Thus E endorses the divinely derived authority of its own laws even as it forces us to wonder whether their specifics are of earthly or heavenly origin.
P endorses the participatory theory in a more straightforward manner, as Sommer (2023: 270–282) argues. For P, lawgiving commences only in Lev 1:1. All legislative communications from God go through Moses, Aaron, or Aaron’s son Eleazar; these communications never go to the whole nation. In Num 7:89, P describes the way that God communicates to Moses whenever God issues commands. An unusual Hebrew verbal form used in this verse suggests that what transpires between God and Moses is an extraordinary form of communication, possibly reciprocal or dialogical in nature (rather than entirely top-down) and probably ongoing (rather than punctual). P further relates five narratives (Lev 24:10–23; Num 9:1–14; 15:32–36; 27:1–11; 36:1–9) in which Israelites pose questions that Moses brings to God. In three of them (Num 9, 27, and 36) the people imply that they are dissatisfied with an existing law and hint at the answer they are hoping God will provide. Immediately thereafter, God announces God’s agreement with the people’s suggestions. In these five cases of mattan torah, God gives law in response to the people’s questions; in three of them, God ratifies a law some Israelites had in effect already drafted. Revelation in these cases is nearly as bottom-up as it is top-down.
3.2.5 Participatory theology in Rabbinic and medieval literature
It is not only in the Bible that one finds intimations of a participatory theology of revelation. Much of Heschel’s masterwork, Heavenly Torah (2005), is devoted to limning two approaches to understanding revelation in Rabbinic literature and medieval Jewish thought. One approach, equivalent to what we have called the stenographic theory, views the whole Torah as having come to earth from heaven. The words of the Pentateuch and perhaps even the specifics of the Oral Law are divine in origin, not human. This approach focus on God’s contribution to Torah while minimizing the human component (Heschel 2005: chs 17, 20, 21, and 31 [1965 and 2021: Book 2: chs 1, 4, 5, 15]). The other, participatory, approach distinguishes between the Torah known in this world and a Torah that exists beyond this world, a perfect heavenly Torah that exists only in the mind of God. The earthly Torah (both Written and Oral) reflects the heavenly Torah or strives to imitate it; we might even say that the earthly Torah is an incarnation of a heavenly prototype. This second approach acknowledges, indeed celebrates, substantial human contributions to the earthly Torah (Heschel 2005: chs 22, 27, 28, 32, and 34 [1965: Book 2, chs 6, 12, 13, 16 and Book 3, ch. 2; 2021: Book 2, chs 6, 12, 13, 16 and Book 3, chs 4 and 5]).
Heschel shows how these approaches interact in complex ways in Rabbinic literature (where he associates the former with the school of Rabbi Akiva and the latter with the school of Rabbi Yishmael), in medieval philosophy, in Kabbalah, and in Hasidic literature. He also introduces the useful question, ‘Is the prophet a partner or a vessel?’ (Heschel 2005: 478 [1965: 264 [vol. 2]]; 2021: 679). The view that the prophet is a vessel, simply passing on what God gave but not contributing to it, became the most well-known view in Rabbinic culture; one can rightly call it the standard theology. But Heavenly Torah argues that a more ‘interpretive and moderate’ approach in which prophets are partners with God is also found among the Rabbis. (The Hebrew original that I render ‘interpretive and moderate’ is parshanit umetunah; see Heschel 1965: ii [vol. 2]; Heschel 2021: 408. In Heavenly Torah, Tucker translates these terms more freely, writing that this approach ‘is moderate and has give’ [Heschel 2005: 321].)
Yochanan Silman (1999) agrees with Heschel that Rabbinic and medieval Jewish sources evince a wider variety of approaches to mattan torah than has been recognized. He describes three approaches in these sources. One regards Torah as a perfect entity vouchsafed to Moses and Israel that should never be changed. Israel’s role is to observe and preserve Torah meticulously. A second approach views Torah as always in process, on the way to becoming more and more perfect. This understanding encourages human creativity; Israel’s sages make a positive contribution to the evolution of Torah. An intermediate position regards the Torah in heaven as absolute and perfect, while its apprehension by human beings is always in the process of becoming more perfect. For both the second and third approaches, the lawgiving at Sinai did not end at Sinai; it continues as sages interpret Torah so that Israel’s understanding comes closer to God’s intentions. These approaches, then, are significant precursors to modern ideas of revelation as a process extending over time associated with Heschel and Jacobs.
3.2.6 Maimonides redux
We saw above (section 3.1.3) that Maimonides’ Eighth Principle is often taken to be the classical expression of the stenographic approach; but this understanding of Maimonides’ view may be based more on the brief liturgical summaries than on a careful reading of the Eighth Principle as it appears in Maimonides’ Mishnah commentary. To be sure, this principle states that ‘[i]n handing down the Torah, Moses was like a scribe writing from dictation the whole of it’ (translation from Abelson 1906: 54). This simile seems to endorse the stenographic theory. But Maimonides includes this line only after he avers that ‘the whole of the Torah came unto him from before God in a manner which is metaphorically called “speaking”; but the real nature of that communication is unknown to everybody except to Moses’. This sentence undercuts the image of the stenographer that appears in the very next sentence. Maimonides makes clear that the image is not literally true; it is, he states, a rhetorical figure (Arabic majaz, from a noun that literally means ‘passageway’; Abelson renders the term with the adverb ‘metaphorically’). We describe revelation using the word ‘speaking’ (Arabic kalām), but this ‘speaking’, Maimonides explicitly tells us, was not actual speaking at all. Since there was no actual speaking, then there was no actual dictation.
In his discussions of revelation in The Guide to the Perplexed, Maimonides goes much further. He points out in I:65 that the Hebrew verbs usually rendered ‘speak’ and ‘say’ can refer not only to making the sound of words with one’s mouth but also to abstract, nonphysical processes of thinking and of intending. He then states categorically that in all cases in which God is the subject of those verbs, they refer to thinking or intending, never to communication by means of words, whether orally or in writing. If this is the case, then what does it mean to say that God ‘spoke’ to Moses and that God ‘commanded’ Israel through Moses? Maimonides’ surprising answer to these questions is elucidated by Alvin Reines (1969–1970), Kalman Bland (1982), Lawrence Kaplan (1990), and Micah Goodman (2010). These scholars demonstrate that Maimonides viewed the verbal content of the Pentateuch to be the work of Moses, not of God. They further show that when composing the laws, Moses was not acting as a prophet. Rather, he was writing as a great intellect and a lawgiver with an unparalleled understanding of nature. None of this implies that the Torah is not of divine origin, since Moses composed the law based on his unique apprehension of the world and of humanity that resulted from the divine overflow of knowledge that Moses, alone among humanity, was graced to receive. The Torah’s laws are influenced by revelation, but the Torah is not itself a revealed work, at least not in anything resembling the stenographic sense. It contains Moses’ near-perfect response to the task to which God set him. Maimonides champions a participatory theory of revelation, even if his phrasing in Mishneh Torah and the commentary on the Mishnah produces the impression, at least for someone reading quickly, that he subscribes to the stenographic theory.
3.2.7 Other participatory thinkers
Similar views are hidden in plain sight in the work of other medieval authorities. In a series of articles, Eran Viezel (2009; 2010; 2012; 2013a; 2013b) has argued that several biblical commentators, especially ibn Ezra and Rashbam, regard the wording of the Pentateuch as a mixture of divine and human elements that include not only God’s words but also – and more frequently – Moses’ words. While Rashbam and ibn Ezra agree with Deuteronomy that the whole nation heard the whole Decalogue, Viezel shows that both regard the Decalogue as the only case of pure divine speech in the Bible. They view the wording of most of the rest of the Pentateuch as the work of Moses, not God. Viezel further maintains that what I call the stenographic theory is less common among the Talmudic Rabbis than is generally assumed; it became the standard in Jewish thought only starting in the thirteenth century CE. Talmudic texts are not especially concerned with technicalities of how God’s revelation was reduced to the written form. Viezel points to the paucity of texts within the Rabbinic corpus that actually claim that God dictated the Pentateuch to Moses word for word – though, to be sure, the stenographic theory is articulated by some authorities in the Talmudic era (see, for example, the view of Resh Lakish [y. Shekalim 49d, 6:1]).
What emerges from Viezel’s work is substantial openness among classical Jewish authorities to acknowledging human contributions to biblical texts. Yoshi Fargeon (2019: 1–145) has taken this project even further, assembling dozens of Rabbinic sources from antiquity through modernity that evince a surprising variety of views of the origins of the Torah and of other biblical books. (Fargeon also assembles a similar collection of sources that are surprisingly open to studying other issues that modern biblical critics address; see Fargeon 2019: 146–190.) Norman Solomon (2012) analyses views of revelation in Jewish sources from antiquity through the present, similarly uncovering a range of views even before the advent of modernity. (For the argument that what I call the participatory view of revelation is far more loyal to the traditions of medieval Jewish philosophy than most scholars have realized, see also Samuelson 2002: chs 2 and 7, especially 173–175. For the claim that Heschel’s philosophy of revelation has deep roots in classical Rabbinic literature, see Perlman 1989: 119–133; Even-Chen 1999: 160–179.)
Several modern thinkers have developed what might be described as syntheses of the stenographic and participatory theories, according to which the possibility of human composition of texts is acknowledged even as their fully divine authority is affirmed. Thus Jerome Yehuda Gellman (2016: 149–165, esp. 151–152) argues that the composition of biblical texts by human beings may have been guided by God in a manner that combined divinely mandated limits as well as human freedom. Samuel Lebens (2020: 177–232, esp. 177–178) maintains that divine approval granted to these texts after their composition, as well as to the history of their interpretation in postbiblical Judaism, renders them divinely authoritative even in the event that they were humanly written.